Адам Земянин. Смотрю в небо
иногда еще поднимаю голову
и долго смотрю в небо
доверчиво как в детстве
надо мной дороги
восторга и страха
которые хочу перекричать
надо мной планет движение
им известными маршрутами
спокойное до головокружения
надо мной звезд пульсация
в большом оживлении
а подо мной Земля
Перевод с польского Юрия Салатова
15.04.2018
15-15
Adam Ziemianin
Patrz; w niebo
czasem jeszcze podnosz; g;ow;
i d;ugo patrz; w niebo
ufnie jak w dzieci;stwie
nade mn; drogi
zachwytu i strachu
kt;re chc; przekrzycze;
nade mn; planet kr;;enie
sobie znanymi szlakami
spokojne a; do przera;enia
nade mn; gwiazd pulsowanie
w wielkim o;ywieniu
a pode mn; Ziemia
Свидетельство о публикации №118121604210
toc wierszatko nawskros rymowane...
Aczkolwiek niezle wyszlo.
Czolem,
Нати Гензер 17.12.2018 15:21 Заявить о нарушении
Юрий Салатов 17.12.2018 17:03 Заявить о нарушении
Нати Гензер 18.12.2018 11:19 Заявить о нарушении
Юрий Салатов 18.12.2018 12:51 Заявить о нарушении