Анджей Вальдман. Фрашка о полицейском, который доп
Тянул свидетеля за язык в запале
И уколол себе палец.
Перевод с польского Юрия Салатова
9.11.2018
21-47
Andrzej Waldman
Fraszka o policjancie, kt;ry przes;uchiwa; ;wiadka znanego z ci;tego j;zyka i nie zachowa; przy tym nale;ytej ostro;no;ci.
Ci;gn;; za j;zyk ;wiadka w zapale
I zaci;; si; w palec.
Свидетельство о публикации №118111403810