Юзеф Баран. Шляпа
В начале была шляпа
цирковая шляпа
из которой Бог
к собственному изумлению
вытащил самого себя
потом вложил руку
в шляпу
и через шесть дней и ночей
вытащил Небо и Землю
а также пять доказательств
своего существования
из волшебной шляпы
выскакивали планеты
как шарики для пинг-понга
а Бог поочерёдно
одну за другой
приводил божьими перстами во вращение
планеты множились
с тревожащей быстротой
а Он
метался как угорелый
в центре вращающегося планетария
стараясь ни одной с перста не уронить
тем временем в зрительном зале
сидели уже Адам и Ева
и по правде говоря
ровным счетом ничего
собственным глазам
не верили
Перевод с польского Юрия Салатова
29.10.2018
23-28
J;zef Baran
Kapelusz
na pocz;tku by; kapelusz
cyrkowy kapelusz
z kt;rego B;g
ku w;asnemu zdumieniu
wyci;gn;; samego siebie
potem wk;ada; r;k;
do kapelusza
i przez sze;; dni z rz;du
wyci;gn;; Niebo i Ziemi;
oraz pi;; dowod;w
na w;asne istnienie
z magicznego kapelusza
wyskakiwa;y planety
jak pi;eczki pingpongowe
a B;g kolejno
jedn; za drug;
wprawia; bo;ymi palcami w wirowanie
Planety rozmna;a;y si;
z zatrwa;aj;c; szybko;ci;
a On
uwija; si; jak w ukropie
w ;rodku wiruj;cego planetarium
uwa;aj;c aby z palca ;adnej nie uroni;
tymczasem na widowni
siedzieli ju; Adam i Ewa
i prawd; m;wi;c
nic a nic
w;asnym oczom
nie wierzyli
Свидетельство о публикации №118103104698