Плет Мария. Всё хорошо

„Всё хорошо“ в устах жены – уже
Есть основанье быть настороже.

Шепнёт „Всё хорошо“ жена ушку –
Держи его востро, будь начеку.




Оригинал Марии Плет: Alles gut –
http://www.stihi.ru/2018/10/30/1256


Рецензии
Спасибо Вам за переводы и вариации, Иосиф!
В таком случае и от меня Вам пара вариаций. Так сказать "от нашего стола - вашему столу" :

Beteuert deine Ehefrau "all right"?
Bleib wachsam! Tja, worüber sie wohl schweigt?

oder:

Beteuert deine Ehefrau "all right"?
Wer weiß es denn worüber sie da schweigt?

MfG,

Плет Мария   30.10.2018 21:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария! Переводы супер!

А теперь я публикую вариации, ну скажем так:

"О чём она молчит?" с подзаголовком
"Вариации к миниатюре Марии Плет "Alles gut" - (с линком).

А Вы публикуете свои переводы к ним.
И я даю ссылку на Ваши переводы моих вариаций к Вашей миниатюре! Уф!..
И круг замкнётся.

:)))

MfG,

Клейман Иосиф   30.10.2018 22:26   Заявить о нарушении
Согласна, Иосиф! Так и сделаем. :)

Плет Мария   30.10.2018 23:17   Заявить о нарушении