Кивеле - Мордехай Гебиртиг
КИВЕЛЕ
Колыбельная
В оригинале нечётные строки рифмуются словами «Кивеле» и «бривеле» - письмо. В русском переводе наиболее близким оказалось звучание «Кивеле – прибыло».
Спи, мой сыночек, любимый мой Кивеле,
Спи без печали, тоски, забот.
Знаешь, от папы письмо утром прибыло.
В нём поцелуи он всем нам шлёт.
Помни: от папы письмо утром прибыло.
Если ты плачешь, не хочешь спать,
Я напишу, что капризничал Кивеле –
Незачем Кивеле целовать.
Спи, мой сыночек, мой маленький Кивеле.
Что с тобой сталось, я не пойму.
Знаешь, от папы письмо утром прибыло.
Пишет, чтоб ехали мы к нему.
Помни: от папы письмо утром прибыло.
Если не будешь ты спать, мой сын,
Я возьму Мойшеле, Лееле, Ривеле –
Ты же останешься здесь один.
Спи, засыпай наконец уже, Кивеле.
Только и жду я, что ты уснёшь.
Папе пишу, что заботы мне прибыло –
Ты очень плохо себя ведёшь.
Папе пишу, что заботы мне прибыло.
Но если всё-таки ляжешь спать,
К папе ты с нами отправишься, Кивеле,
Будем мы Кивеле целовать.
Свидетельство о публикации №118102608679