Песня молодого Фолькера. Из Мёрике

А мать моя была смугла
И вздору не молола;
Терпеть же сроду не могла
Она мужского пола.

"Не покорюсь я, хоть убей,
Домашнему тирану.
На что мне муж? Да я скорей
Невестой ветра стану!"

А ветер тут как тут – и рад:
Невест не сыщешь краше!
Надуло ветром, говорят,
Меня моей мамаше.


Рецензии
Чудесный перевод, Владимир Борисович! А я почему-то не решилась перевести эквивалентно на русский: "надуло ветром", слишком близка была к тексту. Спасибо Вам!

Наташа

Колесникова Наталья   16.10.2022 16:19     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.