Ялу Курек. Упрямство
Упрямство
Еще в душе твоей кукожится
столько не вырванных слов,
трудности всё множатся,
попробуй, упрямый, вновь.
Молчание – золото, есть такое мнение,
но чаще золотым бывает слово,
не наступай на горло вдохновению,
начни снова.
Перевод с польского Юрия Салатова
4.09.2018
12-38
Jalu Kurek (1904-1983)
Up;r
Jeszcze chowasz we wn;trzu
tyle s;;w nie wydartych,
trudno;ci wci;; si; pi;trz;,
spr;buj od nowa, uparty.
Z;otem podobno jest milczenie,
lecz z;otsza nieraz mowa,
nie przydeptuj gard;a natchnieniu,
zacznij od nowa.
Свидетельство о публикации №118090605415