Эмили Дикинсон Angels in the early morning...
(1830-1886)
94
Angels in the early morning
May be seen the dews among,
Stooping, plucking, smiling, flying:
Do the buds to them belong?
Angels when the sun is hottest
May be seen the sands among,
Stooping, plucking, sighing, flying,
Parched the flowers they bear along.
* * *
Эмили Дикинсон
(1830-1886)
94
Утром ранним среди рос
Ангелы видны,
Склоняясь, рвут, с улыбкой улетают:
А бутоны разве им принадлежат?
Если солнце припекает,
Ангелы среди песков видны,
Склоняясь, рвут, со вздохом улетают,
Унося с собой засохшие цветы.
Свидетельство о публикации №118082802148