Плет Мария. Странные пятна
– Нет, пылесос мой тих чрезмерно.
Оригинал Марии Плет: Merkwuerdige Flecken –
http://www.stihi.ru/2018/08/05/1456
---------------------------------------------
*Подстрочник (для сравнения со "стран?ым переводом" Бобровицкого):
Странные пятна
– Откуда у тебя эти красные круги?
– Мой пылесос работает слишком тихо.
Свидетельство о публикации №118081606521
я мучаюсь уже вторые сутки,
и чувствую: не в силах, хоть умри я,
расшифровать значенье этой шутки.
Моё непониманье мне обидно,
я в состояньи неуютном, странном:
Ужель для всех острота очевидна,
лишь я осёл ослом, баклан бакланом?
И что со мной? Заскок ли? Помраченье?
Тяжёлый приступ тупости, быть может?
Ах, этой шутки тайное значенье
меня безостановочно тревожит!
Но Вы, Иосиф, вникли в суть вопроса.
Так поделитесь тем, что Вам понятно:
Причём здесь тихий рокот пылесоса?
Откуда у героя эти пятна?..
Лев.
Левдо 17.08.2018 20:52 Заявить о нарушении
И Вы туда же? :)
Вообще-то я уже поделился - http://www.stihi.ru/2018/08/17/739 .
Тут, думаю, Вы поймёте, из-за чего весь этот сыр бор разгорелся.
А стишок Ваш ничего, симпатичный. И стёб на уровне.
Клейман Иосиф 17.08.2018 23:05 Заявить о нарушении
Видимо, я совсем отстал от жизни: я и понятия не имел, что есть такие бесшумные модели
этих машин, функционирование которых нужно проверять на ощупь. А не зная этого,
представить себе ситуацию, описанную в данном двустишии, я, естественно, не мог.
Мой агрегат (правда, ему уже лет двадцать) завывает хуже дикого зверя.
Но и всё же: если таким объяснением ограничиться,- то что же здесь забавного? в чём юмор?
где изюминка? Если суть действительно такова, то шутка оказывается слишком уж тривиальной,
что М. Плет вообще-то обычно не свойственно.
М.б. герой миниатюры просто ссылается на пылесос, чтобы объяснить и оправдать
посторонними (техническими) причинами появление на коже свежих засосов? А?
Но даже и в этом случае, прикол, думается, не слишком смешной и вразумительный,
и вдобавок пошловатый.
Впрочем, скорее всего это моя безосновательная фантазия. Будем считать, что в такой
интерпретации проявляется, как говорится, м е р а м о е й с о б с т в е н н о й
и с п о р ч е н н о с т и, а не замысел автора: ведь судя по отзыву Марии Плет на Вашу работу
("Замечательно, Иосиф!" и пр.), Вы отыскали бедную дворняжку именно там, где она (М. П.)
ее и закопала.
С уважением,
Лев.
Левдо 18.08.2018 09:18 Заявить о нарушении
Может быть, это и не лучшая из шуток автора, но наткнувшись на безобразие,
выдаваемое за её перевод (на скриншоте вверху), я посчитал необходимым
как-то прореагировать на эту ситуацию.
Тем более, что в данном случае интересы автора совпали с моими личными!
Вот и "приравнял перо к штыку". (c) Бывает, что иначе не получается...
С неизменным уважением,
Клейман Иосиф 18.08.2018 13:55 Заявить о нарушении
Еще раз благодарю, что Вы мне его растолковали.*
Ваши мотивы по поводу того, что' Вы привели на скриншоте, Иосиф,
я понимаю, но, признаться, я их не разделяю.
Однако на сей счёт распространяться не стану, ибо переубедить Вас
я, очевидно, шансов не имею.
MfG,
Лев.
* Кстати, погуглил "тихие пылесосы". Их, Вы правы, оказалось большое количество.
Притом многие модели, а может и все (из картинок не ясно) снабжены индикаторами
включения.
Но и то верно: к чему нашим блондинкам и брюнеткам смотреть на индикаторы?
Дамы станут всасывание кожей проверять, а корпусом гвозди забивать.
Левдо 19.08.2018 08:57 Заявить о нарушении