Э. Дикинсон. Покой - придуманная верой штука...
Покой - придуманная верой штука.
Соседа колокольчики возницы
поддержат среди зимней ночи звуком,
что никогда на землю не садится.
с английского перевел А.Пустогаров
Emily Dickinson
912
Peace is a fiction of our Faith –
The Bells a Winter Night
Bearing the Neighbor out of Sound
That never did alight.
Свидетельство о публикации №118081306245
Валентин Емелин 14.08.2018 09:41 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 14.08.2018 11:44 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 14.08.2018 12:11 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 14.08.2018 12:57 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 14.08.2018 20:21 Заявить о нарушении
That we shall have peace after death is a fiction invented by our faith. We may
believe that the bells of a winter night tolling for a dead neighbour are bearing him out of their sound to heaven. But in fact he never alights or gets off there". А вдоль дороги мертвые с косами стоять. И тишина... Ну, то есть колокольный звон.л
Андрей Пустогаров 15.08.2018 00:00 Заявить о нарушении