Юзеф Чехович Далече

Daleko
 
wiatraki kolysza horyzont
chaty pachna stepem
chatom zle
stoja na palcach o zachodzie slepe
wspinaja sie jak konie
za chwile sie pogryza
 
nie step ucichlo morze
rozlewa sie wieczor bez szumu
swiecace szyby otoczyly kolejowy dworzec
zachod mozolnie zuje gume
ostajcie zdrowo matus
z wojska napisze list
nad parowozem dym biale kwiaty
gwizd
 
w niedziele pociag odjechal
w inna niedziele przyjdzie
pracuja czerwone obloki pchaja sie ku sloncu
na stacji dzien jak codzien tydzien jak tydzien
a szyny
szyny sie nigdzie nie koncza

Далече

ветряные мельницы колышут горизонт
хаты пахнут степью
хатам плохо
стоят на цыпочках на закате слепо
гарцуют как кони
вот-вот подерутся

не степь море утихает
вечер бесшумный разливается
светящиеся окна железнодорожный вокзал окружают
закат тугой жвачкой пробавляется
бывайте здоровы мамуля
с армии черкну целый лист
над паровозом дым белые розы
свист

в воскресенье поезд ушел
и еще в воскресенье будет
работают красные облака теснятся к солнцу
на станции день как день и недели идут
а рельсы
свой бег никогда не закончат


Рецензии
Неверно: не флюгера, а ветряки.
С уважением, ЛБ.

Лев Бондаревский   12.07.2018 23:48     Заявить о нарушении
Лев, большое спасибо за замечание.
Но лучше уж ветряные мельницы - в селе под Вильно.
PS. Если уж быть честным, то флюгеры.
Благодарю и всего Вам доброго.

Нати Гензер   13.07.2018 15:10   Заявить о нарушении
Сорри, флюгеры.

Лев Бондаревский   13.07.2018 19:00   Заявить о нарушении