Артуро Коркуэра. Баллада босяка
Пер. с испанского Елены Багдаевой
Подуставши спать на асфальте –
по утрам потягиваясь под мостом, –
начертил я себе особняк –
старым школьным своим карандашиком:
набросал две-три спальни, зал, столовую,
сад, бассейн и ворота.
И вот
приходят ко мне счета: за свет и за воду,
за телефон, охрану у дома и за полив газона –
да ещё на имущество налог годовой… А этот звонок –
он вывернул мне всю душу!
И немного подумав,
я решил снова вернуться к себе под мост.
BALADA DE VAGABUNDO
Cansado de dormir a la intemperie,
desperezandome bajo los puentes,
dibuje una mansion con mi antiguo
lapiz de escolar: disene dormitorios,
sala, comedor, piscina, jardin, porche.
Ahora me llegan recibos de luz, agua,
telefono, baja policia, servicios de regadio,
debo el impuesto anual a la renta… Y el timbre
que me perfora los nervios!
Sin pensarlo dos veces,
he decidido de nuevo volverme vagabundo.
Свидетельство о публикации №118051300764