У. Карлос Уильямс - Белая акация в цвету
(первая версия)
Между
листьев
яркой
зелени
в переплете
дерева
сквозь
замшелый утлый
сук
плющ
качается
сам-друг –
Май вторгается
повторяется
кипень белая
грозди
прячутся
чтобы расточить
едва
заметно
аромат свой
вширь
и вскоре
слететь
(с английского)
William Carlos Williams
THE LOCUST TREE IN FLOWER
(First Version)
Among
the leaves
bright
green
of wrist-thick
tree
and old
stiff broken
branch
ferncool
swaying
loosely strung –
come May
again
white blossom
clusters
hide
to spill
their sweets
almost
unnoticed
down
and quickly
fall
Свидетельство о публикации №118040701623
но даже читая подлинник, не попал в тон с автором... увы (
Пауль Целан тоже пишет так, с трепетом к каждой букве, но там...
что ж, для себя в этом вижу задачу: учиться внимательнее читать )
в любом случае, такая поэзия мне всегда интересна )
спасибо...
Игумен Паисий Савосин 09.11.2020 19:16 Заявить о нарушении
По мне просто зарисовка звукописью..
Сергей Батонов 09.11.2020 20:46 Заявить о нарушении