Филип Ларкин. Юный глаз каждый год
Юный глаз каждый год
Книги старые здесь найдет,
Также и новых книг вид
Старые глаза обновит;
Так старость и юность милая
Словно лист и чернила
В этом доме соединяются,
И в монету новую переплавляются.
Перевод с английского Юрия Салатова
7.03.2018
11-35
Philip Larkin (1922-1985)
New eyes each year
Find old books here,
And new books,too,
Old eyes renew;
So youth and age
Like ink and page
In this house join,
Minting new coin.
Свидетельство о публикации №118030804645