Агнешка Лисак. Майский жук
Майский жук в черном фраке
пришел на чтение моей поэзии
уселся в углу листка
у него были сапожки запачканные цветочной пыльцой
- не могла я перестать о нем думать.
В конце скучающий
прогулялся по стиху
расстегнул фалды фрака
и вышел.
Перевод с польского Юрия Салатова
27.02.2018
15-34
Agnieszka Lisak
Chrab;szcz
Chrab;szcz w czarnym fraku
przyszed; na odczyt mojej poezji
usiad; w rogu kartki
mia; buty brudne od kwiatowego py;ku
- nie mog;am przesta; o nim my;le;.
W ko;cu znudzony
przespacerowa; si; po wierszu
rozpi;; skrzyd;a fraka
i wyszed;.
Свидетельство о публикации №118030204860