Эмили Дикинсон. 985. Перевод на русский язык
Поскольку лишена
Я виденья больших вещей:
Как сходит мир с ума,
Как гаснет солнце; оттого,
Что пищи нет уму,
От рукоделья своего
Я глаз не подыму.
Текст оригинала:
Emily Dickinson
985
The Missing All—prevented Me
From missing minor Things.
If nothing larger than a World's
Departure from a Hinge—
Or Sun's extinction, be observed—
'Twas not so large that I
Could lift my Forehead from my work
For Curiosity.
Свидетельство о публикации №118022001696
Юрий Иванов 11 20.02.2018 10:48 Заявить о нарушении
Вячеслав Чистяков 20.02.2018 11:57 Заявить о нарушении