Томаш Яструн. На берегу
Шум волн не заслоняет солнца
Но движение моих мыслей
Когда стою на берегу
Не позволяет увидеть солнца
Гаснущего в твоих бровях
Которые как нарисованные
Кистью китайского художника
Успокаивают взволнованный пейзаж
Я измучен
Хотел бы заснуть в тебе
Перевод с польского Юрия Салатова
8.02.2018
0-15
Tomasz Jastrun
Nad brzegiem
Szum fal nie zas;ania morza
Lecz ruch moich my;li
Gdy stoj; nad brzegiem
Nie pozwala ujrze; s;o;ca
Gasn;cego w twoich brwiach
Kt;re jak narysowane
P;dzelkiem chi;skiego malarza
Uspokajaj; wzburzony krajobraz
Jestem zm;czony
Chcia;bym zasn;; w tobie
Свидетельство о публикации №118021105584