Zaitz
Безмолвный
зимний
полдень.
Снег
ночной
ешё
лежит,
под
солнцем –
непорочен.
Вороний
хор
воспел
улов
речной.
Но
рыбаков
не видно.
Нюх
мой
точен.
Я ждать
замёрз,
дрожу,
не чуя
лап...
Лёд
озера,
как
мрамор,
непрозрачен.
Всё
слушаю
и всматриваюсь..,
храп?..
коней ли?..
скрип
полозьев?..
мной
потрачен
воз
времени!..
но я
его
замечу»!..
от мельницы
сюда
он
повернёт –
и я внезапно
выбегу
навстречу...
тс-с-с...
конский
топот!..
полюбуйтесь –
вот:
потрескивает
чуть
прибрежный
лёд...
Настал
момент..,
я перед
ним
в долгу...,
с достоинством
тропу
перебегу!
(перевод с английского)
Свидетельство о публикации №118020409028