Айва

(из сборника песен ''Шицзин'')

Бросаешь мне айву.
О, дева,
        красной яшмой
         тебя я одарю.
Не то, чтобы в ответ,
но ради нашей вечной,
         красавица, любви.

Ты мне бросаешь персик.
А я тебе нефрит
            чистейший подношу.
Не то, чтобы в ответ,
но ради нашей вечной,
           красавица, любви.

Ты сливой угощаешь.
Я превосходный чёрный
        нефрит тебе послал.
Не то, чтобы в ответ.
А ради нашей вечной,
          красавица, любви.

(перевод с древне-китайского) .


Рецензии