Кэрол Энн Даффи. Талант
Есть слово канат.
Сейчас представь
человека, проходящего по нему в пространстве
между нашими мыслями.
Он задерживает наше дыхание.
Здесь нет слова сетка.
Ты хочешь, чтобы он упал, не так ли?
Я так и подумала; он качается, но достигает цели.
Слово аплодисменты написано поверх него.
Перевод с английского Юрия Салатова
22.10.2017
23-55
Carol Ann Duffy
Talent
This is the word tightrope.
Now imagine
a man, inching across it in the space
between our thoughts.
He holds our breath.
There is no word net.
You want him to fall, don't you?
I guessed as much; he teeters but succeeds.
The word applause is written all over him.
Свидетельство о публикации №118020410430