Эмили Дикинсон - Fr592-J674 The Soul that hath a G
Вдаль редко кинешь взор -
Ведь Дома Дивный Мир -
Не нужен тот простор -
И Вежливость не даст
Хозяину уйти
Когда Его вдруг посетил
Король его Души -
Emily Dickinson -J674
The Soul that hath a Guest
Doth seldom go abroad --
Diviner Crowd at Home --
Obliterate the need --
And Courtesy forbid
A Host's departure when
Upon Himself be visiting
The Emperor of Men --
Свидетельство о публикации №118012208067
1. Зачем вы понаставили точки с запятой в тексте Дикинсон?
Вы не автор стихотворения.
2. Фраза жаргона (за бугор) вообще вызвала недоумение; кроме того, здесь есть наречие "seldom".
Лилия
Лилия Мальцева 23.01.2018 21:55 Заявить о нарушении
Точки с запятой - это мой комп при переносе техта. Поправил. А вот бугор - специально, хотел посмотреть откликнется хоть кто-нибудь, или всем ровным счетом наплевать.
С seldom и бугром попозже поработаю, сейчас заболел и не могу.
Спасибо,
Саша
Саша Казаков 23.01.2018 22:30 Заявить о нарушении
Stay healthy.
LM
Лилия Мальцева 23.01.2018 22:53 Заявить о нарушении