Л. Костенко. Как будто время не теряю...
Как будто время не теряю,
а как назло — не успеваю!
Саму себя одолеваю,
от спешки предостерегаю,
и вновь до ручки добегаю,
и вновь себя одолеваю,
не успевать не успеваю,
хоть ни минуты не теряю!
С украинского 21.01.18.
* * *
Здається, часу і не гаю,
а не встигаю, не встигаю!
Щодня себе перемагаю,
від суєти застерігаю,
і знов до стрічки добігаю,
і знов себе перемагаю,
і не встигати не встигаю,
і ні хвилиночки ж не гаю!
Свидетельство о публикации №118012106084
Прекрасная работа! Отличный перевод!
Большое спасибо, Аркадий!
Отдельное спасибо за Костенко!
С самыми наилучшими пожеланиями
и
теплом души к Вам,
Наталья Днепровская 21.01.2018 14:41 Заявить о нарушении
собой ещё и в такой форме...
Старался держаться как можно ближе к оригиналу...
Аркадий Равикович 21.01.2018 15:11 Заявить о нарушении