Мариуш Парлицкий. Урок анатомии
Когда анатомию я изучал
по черепу для урока предназначенному
то не о костях этих размышлял,
но об Аркадии утраченной.
Об Адаме тогда я размышлял,
о прекрасной, как Пандора, Еве,
перед собой постоянно вопрос поднимал,
что будет, когда придет время.
Босх меня своим видением ужасал,
и Святой Иоанн, и Божественный Данте.
Когда окутаюсь во мрака тишину,
Когда глаза полные света сомкну,
это сам пойму, познаю правду,
или ничего не пойму, не познаю.
Учитель меня о черепе спросил.
Получил я двойку, ничего не знаю.
Перевод с польского Юрия Салатова
14.01.2018
13-22
Mariusz Parlicki
Lekcja anatomii
Gdy anatomi; poznawa;em
z czaszki na lekcj; przyniesionej,
to nie o ko;ciach tych my;la;em,
lecz o Arkadii utraconej.
My;la;em wtedy o Adamie,
o Ewie pi;knej jak Pandora,
stawia;em sobie wci;; pytanie,
co b;dzie, gdy nadejdzie pora.
Bosch mnie przera;a; swoj; wizj;,
i ;wi;ty Jan, i Boski Dante.
Gdy si; owin; mroku cisz;,
gdy oczy pe;ne ;wiata zamkn;,
to sam zrozumiem, poznam prawd;,
lub nic nie poznam, nie zrozumiem.
Profesor spyta; mnie o czaszk;.
Dosta;em dw;j;, nic nie umiem.
Свидетельство о публикации №118011406037