Пётр Мицнер. Из молитвы
хлеба нашего насущного
(но с маслом
с ветчиной или
с джемом)
и не черствого
(черствый псам и птицам бездомным)
в бесконечность сметем крошки
отдельные
и прости нам
силу аппетита
Перевод с польского Юрия Салатова
12.01.2018
16-52
Piotr Mitzner
Z modlitwy
chleba naszego powszedniego
(ale z mas;em
z szynk; albo
z d;emem)
i nie czerstwego
(czerstwy psom i ptakom bezpa;skim)
w niesko;czono;; zmieciemy okruchy
jednorazowe
i odpu;; nam
pot;g; smaku
Свидетельство о публикации №118011305160