Эфраим Ку. Пьяница к виноградине

О! если б я не ведал тягот,
Как ты, сладчайшая из ягод!
Мечтаю страстно об одном:
Как ты, наполнен быть вином!




Ephraim Moses Kuh (1731-1790)
Der Säufer zur Weinbeere.

O! wenn ich doch so glüklich wäre,
Wie du bist, kleine süsse Beere!
Wie sehnlich wünscht' ich doch mit Wein
Ganz angefüllt wie du zu seyn!


Рецензии
So wenig braucht ein Mensch, um glücklich zu sein... :)
Eine gut gelungene Übersetzung, Josef!

MfG,

Плет Мария   19.01.2018 07:16     Заявить о нарушении
Wenig? Bestimmt.
Aber auch unmöglich! :)

Danke für Ihre Rezension, Maria!

Иосиф Клейман   19.01.2018 21:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.