Шедевр
Ты, подобно «Мона Лизе»,
Мог украсит даже Лувр.
На тебя глядели б снизу –
В неподвижность томных губ.
Кто же ты, дай ответ –
Недоступный раритет.
Я стою за стеклом,
Но думаю лишь об одном.
И я – в ночной тишине,
Украдкой – к тебе,
Шедевр мой, о, мечта моя!
И я не могу объяснить
Как мне больно любить,
Шедевр мой, о, любовь моя!
О, ангел мой,
Ничто не вечно под луной…
Ты развеял мои тени
Свой явив чудесный свет,
И мазками впечатлений
Написал ты мой портрет.
Кто же ты, дай мне знать –
Драгоценный экспонат.
Все боготворят тебя,
Но в этом ли – мечта твоя?
И я – в ночной тишине,
Украдкой – к тебе,
Шедевр мой, о, мечта моя!
И я не могу объяснить
Как мне больно любить,
Шедевр мой, о, любовь моя!
О, ангел мой,
Ничто не вечно под луной…
Ничто не вечно под луной…
Ничто не вечно под луной…
Ничто не вечно под луной…
Masterpiece
If you were the Mona Lisa
You'd be hanging in the Louvre
Everyone would come to see you
You'd be impossible to move
It seems to me that's what you are
A rare and priceless work of art
You stay behind your velvet rope
But I will not renounce all hope
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with the masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
From the moment I first saw you
All the darkness turned to white
An impressionistic painting
Tiny particles of light
It seems to me that's what you're like
The "look but please don't touch me" type
And honestly it can't be fun
To always be the chosen one
And I'm right by your side
Like a thief in the night
I stand in front of a masterpiece
And I can't tell you why
It hurts so much
To be in love with a masterpiece
'Cause after all
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Nothing's indestructible
Свидетельство о публикации №118011201084