Невежество. По Фридриху фон Логау

Friedrich von Logau(1604-1655)Unwissenheit

Заносчив всякий тип ничтожный; где ум пора бы показать,
Там постулат сумеет ложный другим Упрямство навязать.

Со старого немецкого 04.01.18.

Вариант 3
Гномы в большинстве горды; хоть ума не проявляют,
Ложным мненьям вопреки руководство возглавляют!
10.01.18.

Unwissenheit

Zwerge sind gemeinlich stoltz; wo am minsten von Verstand,
Hat der falschen Meinung Trotz mehrentheils die Oberhand.

Friedrich von Logau


Рецензии
Себя утешит каждый гном:
"Мал телом, но велик умом!".
И ум ничтожный часто там,
Но титанически упрям!

С наступающим Рождеством!

Макс-Железный   05.01.2018 04:11     Заявить о нарушении
Спасибо, Лёня! Версия Ваша благозвучна, но на мой взгляд чуть дальше
моей от изначального смысла.
У меня это - второй вариант. Провозился с данным текстом дольше обычного,
но полного удовлетворения нет.
Это я Вас поздравляю с Рождеством по канонам ортодоксальной церкви, а
мы уже отметили со всей Европой. Но для кого-то - лишний повод выпить!

Аркадий Равикович   05.01.2018 10:09   Заявить о нарушении
Заметьте, не я это предложил!
Но меня дважды приглашать не нужно.
:)

Макс-Железный   05.01.2018 10:22   Заявить о нарушении
Лёня! Зацените очередной вариант перевода!
Вариант 3
Гномы в большинстве горды; хоть ума не проявляют,
Ложным мненьям вопреки руководство возглавляют!
10.01.18.

Аркадий Равикович   10.01.2018 22:53   Заявить о нарушении
Тоже очень хороший вариант, Аркадий!
А Вы зацените у меня английский перевод Аллы Кердман. Причём она немекого не знает, переводила с моего русского перевода.

Макс-Железный   10.01.2018 23:03   Заявить о нарушении