Michael Adam Франция Израиль Детсад

Michael Adam
La maternelle

         (Po;me sans rimes)

J’ai voulu rester ; la maternelle et jouer avec les petits
Mais la vie m’a jet; dans la cour des grands
Qui ont pris ma place pendant que j’allais ; la chasse
Aux r;ves, sous les branches en b;ton du grand pr;au.

J’ai voulu rester petit et avoir une ma;tresse
Qui serait belle comme une f;e et m’apprendrait
A lire, ; ;crire et ; compter, ; vivre et ; aimer
Qui m’apprendrait qu’il n’est jamais trop tard.

J’ai voulu aller ; l’;cole avec les enfants de mon ;ge
Mais les hommes en uniforme m’ont arrach; ; ma classe
Et m’ont emmen; dans une grande cour sans coins
O; je n’allais plus ; la chasse, car j’avais perdu ma place.

J’ai voulu rester ; l’;tude et faire mes devoirs
Apprendre l’histoire, la culture et la civilisation
Car mieux vaut tard que jamais dit le dicton
Mais l’;cole ;tait devenue une grande caserne.

J’ai voulu apprendre et j’ai voulu comprendre
J’ai voulu voir, j’ai voulu ;tre et j’ai voulu savoir
J’ai voulu rester enfant et apprendre avec le coeur
Ce que les grands savent par coeur, sans comprendre.


МИХАЭЛЬ  АДАМ
Франция-Израиль
ДЕТСАД

Вольный поэтический перевод с французского О. Шаховской (Пономаревой)

(Стихотворение без рифм)

Хотел я в детсаду остаться, чтоб с детьми играть.
Жизнь кинула меня безжалостно во двор со взрослыми.
Они уселись на площадке, я в мечтах охотился
Вблизи больших бетонных блоков стройки.

Я маленьким желал остаться и найти хозяйку добрую,
Красивую, как фея, такую, чтоб меня смогла понять,
Читать чтоб научила и писать, пером владеть, чтоб жить в любви.
Ту, что мне знания дарила вовремя и в рамках возраста.

Со сверстниками мне шагать хотелось в школу,
Но люди в форме вырвали меня из класса
И увели в огромный двор, в котором нет углов.
Там не мечталось об охоте больше, я своё место потерял.

Желал продолжить обучение и выполнять задания.
Историю, культуру  изучать, цивилизацию.
Как в поговорке говорится» пусть лучше поздно, чем никогда».
Но школа стала нам большой казармой.

Учиться я хотел, мне было интересно разбираться, понимать.
Пытлив, желал увидеть, быть и знать я сам.
Ребёнком оставаться я хотел, учиться сердцем
Тому, что взрослые зубрили наизусть, не понимая.

11.12.17


Рецензии
Очень интересное стихотворение! Всеобщая проблема ...
Здоровья , успехов в жизни и творчестве!

Светлана Пригоцкая   16.12.2017 22:00     Заявить о нарушении
Меня впечатлила его биография!
ВЗАИМНО!

Ольга Шаховская   17.12.2017 12:43   Заявить о нарушении
Меня тоже впечатлила его биография...

Светлана Пригоцкая   17.12.2017 13:51   Заявить о нарушении