И. В. Гёте. Пастух

Johann Wolfgang von Goethe.(1749-1832).Der Schaefer

Жил-был пастух ленивый,
по прозвищу «Сонливый»,
проспать мог сутки он.

Девчонка появилась
и что-то с ним случилось:
пропал бесследно сон.

Его зовёт он грозно,
считает ночью звёзды,
обиды полон он.

Но после свадьбы честной
вернулось всё на место,
вкус, аппетит и сон.

С немецкого 29.11.17.

Der Schaefer

Es war ein fauler Schaefer,
ein rechter Siebenschlaefer,
ihn kuemmerte kein Schaf.

Ein Maedchen konnt ihn fassen:
da war der Tropf verlassen,
fort Appetit und Schlaf!

Es trieb ihn in die Ferne,
des Nachts zaehlt' er die Sterne,
er klagt und haermt sich brav.

Nun, da sie ihn genommen,
ist alles wieder kommen,
Durst, Appetit und Schlaf.

Johann Wolfgang von Goethe


Рецензии
Спасибо, Аркадий!У комика Бенни Хилла была такая юмореска:на пляж вышла дама в мини с красивыми ногами и села в шезлонг. Тут же вокруг неё собрались молодые повесы и стали пытаться заглянуть ей под платье. Она потерпела немного, потом сняля платье, оставшись в купальнике. Ребята тут же скорчили презрительные рожи и ушли(так - не интересно!).

Юрий Иванов 11   02.12.2017 14:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Юра! Для меня было важно сохранить ритмическое построение,
что в общем-то удалось и содержание не слишком пострадало...

Аркадий Равикович   02.12.2017 14:47   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →