Из Джейн Кеньон - Печенье
ДЖЕЙН КЕНЬОН(1947-1995),
американская поэтесса
ПЕЧЕНЬЕ
Собака вылизала свою миску дочиста
и получила в награду печенье,
которое я положила ей в пасть
как священник, дающий тело Христово.
Я не могу выносить эту доверчивую мордаху!
Она просит хлеба, ожидает
хлеба, а в моих силах
было бы дать ей камень.
21.11.17
Biscuit by Jane Kenyon
The dog has cleaned his bowl
and his reward is a biscuit,
which I put in his mouth
like a priest offering the host.
I can't bear that trusting face!
He asks for bread, expects
bread, and I in my power
might have given him a stone.
© Copyright:
Юрий Иванов 11, 2017
Свидетельство о публикации №117112100326
Рецензии
Животные так искренни в выражении своих эмоций, а вот от человека можно ожидать чего угодно - и хлеба, и камня...
Спасибо, очень понравилось стихотворение!
С уважением,
Елена Дембицкая 21.11.2017 17:13
Заявить о нарушении
Спасибо, Елена!Приятно слышать от Вас!Человек, конечно, самое подлое существо(животное) в мире - он имеет разум, которым часто пользуется в плохих целях(как сейчас, к примеру, во всём мире).Шутки ради может убить себе подобного( что уж там говорить о несчастных зверях!).Прекрасно сказал Есенин о взаимоотношениях нормальных людей со зверями:"И зверьё, как братьев наших меньших, никогда не бил по голове".С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 21.11.2017 17:29
Заявить о нарушении
Юрий! Я бы заменил "хлебА" на "хлеб" (с учётом падежа), подобно тому, как Вы написали "каменЬ", а не "камнЯ" :)
Анд Воробьев 19.01.2018 13:58
Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей!"Она просит - (родительный падеж - кого?чего?) - хлеба, но не камней(достаточно одного камня, так же, как может быть и один кусок хлеба. Мне так это видится!С уважением, Юра.
Юрий Иванов 11 19.01.2018 17:33
Заявить о нарушении