Тадеуш Сливяк. Ботинки

Тадеуш Сливяк  (1928-1994)

Ботинки


Вернулись с войны
моего отца ботинки
грубая кожа потрескана
и разорвана по швам

а где ноги – спросил я
а где штанины
где портянки
где стук каблуков

Но ботинки молчали
высунули язык
дыша на пороге дома
слизывали кровь


(Избранная поэзия, 1975)


Перевод с польского Юрия Салатова
31.10.2017
1-07



Tadeusz ;liwiak  (1928-1994)

Buty


Wr;ci;y z wojny
mego ojca buty
sk;ra twarda sp;kana
i rozpruta w szwach

a gdzie nogi – spyta;em
a gdzie nogawice
gdzie onuce wojskowe
gdzie obcas;w stuk

Ale buty milcza;y
wywali;y j;zyk
dysz;c w progu  domu
zlizywa;y krew


(Poezje wybrane, 1975)


Рецензии