Казимера Иллакович. Безвыходно
Безвыходно
У кого тут совета мне попросить?
Никакого решения не отыскать!
… Ведь молодые не могут правы быть,
А старым – пора умирать.
Перевод с польского Юрия Салатова
9.11.2017
22-04
Kazimiera I;;akowicz;wna (1892-1983)
Bez wyj;cia
Kogo by si; tu poradzi;?
Nie widz; ;adnego sposobu!
… Bo m;odzi nie mog; mie; racji,
A starym – czas do grobu.
Свидетельство о публикации №117110910945