Дом без женщины. Перевод с таджикского

     Д О М  Б Е З  Ж Е Н Щ И Н Ы
 
(Перевод с таджикского ст-я Джуры Юсуфи)

Фонарь счастья не горит в этом доме,
Молчит бабочка застрявшая в паутине,
Холодом веет из подушек и постели,
В печи нет ничего, кроме пепла,
Почему эти хоромы смотрятся как руины?!

Всё, что бросается в глаза, здесь бесцветно,
Лишено радости, мрачно, беспросветно.
Степной ветер здесь будто бы продул,
Недобрым взглядом сглазил как-будто колдун,
Ни музыки, ни звука здесь не заметно.

Одиночество - головная боль мужчины,
Тревога гложет его будто без причины,
Вспомнив вкус сладких губ её и взгляда блеск,
Своих высохших губ будто бы слышит треск.
Отчего жизнь превратилась в чертовщину?

Горестно шепчет он про себя с грустью:"Как жаль,
Что в моём сердце осталась лишь печаль!"
Фонарь счастья не горит в этом доме,
Молчит бабочка застрявшая в паутине...
О Боже, в руины превратил ты хоромы!

_____________________________________

 
          Х О Н А И   Б Е З А Н

Чароги бахт дар ин хона хомуш аст,
Ба доми анкабутон монда, як парвона хомуш аст,
Наояд гармие аз болину бистар,
Дар оташдон набошад гайри хокистар,
Чаро ин хонаи обод чун вайрона хомуш аст?!

Дар ин чо хар чи мебини, хама афсурдаю беранг,
Дар ин чо хар чи меюини, губоролудаю пурчанг,
Аз ин чо гуиё боди биёбони гузар карда,
Ба ин чо чашми бадбине назар карда.
Хама бенур, беовоз, беоханг.

Сари танхои  марде гирд мегардад,
Ба хар тори вучудаш дард мегардад,
Ба хам месояд у лабхои хушкашро
Ба ёд оварда он лабхои оташро...
Дилаш аз зиндагони сард мегардад.

Ба худ охиста мегуяд, ки:"Эй афсус,
Кучо шуд он чароги зиндагиафруз?"
Чароги бахт дар ин хона хомуш аст,
Ба доми анкабутон монда як парвона хомуш аст,
Худоё, хонаи обод чун вайрона хомуш аст!

Чура Юсуфи


Рецензии
Спасибо за прекрасный перевод! Без вас я бы не прочла эти глубокие, в чем то горестные,но очень проникновенные строки! С уважением к вам Нелли.

Нелли Лавренова   22.12.2017 11:24     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.