Мариан Ощняловский. Верю только в плеч твоих

Мариан Ощняловский  (1920-1966)


Верю только в плеч твоих
бархатный, теплый круг.
И в кареглазость твою,
И в прикосновения твоих рук.

День   свалился в пропасть снова,
это осенний, позолоченный листьями полумрак.
Это мечты горизонтов,
Которые бы вспугнул твой шаг.

Дороги идут в пустоту, во мглу.
Для чего мне идти какой-то из дорог.
Ведь ничего не найду…
Там нет следов твоих ног.


(Цыганская сюита, 1959)


Перевод с польского Юрия Салатова
26.10.2017
18-26


Marian O;nia;owski  (1920-1966)


Wierz; tylko w twoich ramion
aksamitny, ciep;y kr;g.
I w br;zowo;; twoich oczu,
I w dotkni;cia twoich r;k.

Dzie; si; znowu w przepa;; stoczy;,
to jesienny, poz;acany li;;mi mrok.
To t;sknoty horyzont;w,
Kt;re sp;oszy;by tw;j krok.

Drogi id; w pustk;, w mg;;.
Po c;; i;; mam kt;r;; z dr;g.
Przecie; nic nie znajd;…
tam nie ma ;lad;w twoich n;g.


(Suita cyga;ska, 1959)


Рецензии