Марчин Светлицкий. Звякание
Человек, который выцарапал слово Х..Й на стене,
ведь лучший поэт, чем ты
- в распахнутой и разодранной аж до крови рубашке,
курит вьетнамские папиросы, из-за нехватки других в киоске,
воняет тем самым потом, что и ты, скрытый
за своим столом, ты – заботящийся
о мелкобуржуазной добродетели, идеальный образец,
вкомпонованный во вселенную, ты симметрия, ты…
Человек, который выцарапал слово Х..Й на стене,
свистнет – и мгновенно принадлежит ему
все, чего добиваешься в своих округлых прошениях.
Перевод с польского Юрия Салатова
06.08.2017
3-46
Marcin ;wietlicki
Dzwonienie
Cz;owiek, kt;ry wydrapa; s;owo HUJ na ;cianie,
przecie; jest lepszym poet; od ciebie
- w rozpi;tej i rozdartej a; do krwi koszuli,
pali wietnamskie papierosy, z braku innych w kiosku,
;mierdzi tym samym potem, co i ty, ukryty
za swoim biurkiem, ty - piel;gnuj;cy
drobnomieszcza;skie cnoty, idealny wzorku,
wkomponowany we wszech;wiat, ty symetrio, ty...
Cz;owiek, kt;ry wydrapa; s;owo HUJ na ;cianie,
gwi;d;e - i w jednej chwili nale;y do niego
wszystko, o co zabiegasz w swych kr;g;ych petycjach.
Свидетельство о публикации №117101611916