Александр Ват. Ноктюрны 4

Александр Ват  (1900-1967)

Ноктюрны (4)


Может, знаем, но что
а может, скорее
что-то знали мы –
знали мы,
но это
это, как свинец,
упало на дно вод
забвения.
И блеск сеет неведения
в черных водах.

Может, знаем, что мы знали.
Может, знаем,
что мы знаем,
что мы что-то знали!
чего знать мы недостойны,
чего знать нам нельзя.
Может, знаем, что знали, что что-то знаем,
что знали, что не знаем знать ---
но что
но что
но что
но что


Декабрьская ночь 1956


Перевод с польского Юрия Салатова
15.06.2017
5-16



Aleksander Wat  (1900-1967)

Nokturny (4)


Mo;e wiemy ale co
a mo;e raczej
co; wiedzieli;my -
wiedzieli;my
ale to
to jak o;;w
spad;o na sp;d w;d
zapomnienia.
I blask sieje niewiedzenia
w czarnych wodach.

Mo;e wiemy, ;e wiedzieli;my.
Mo;e wiemy,
;e my wiemy,
;e;my co; wiedzieli!
czego wiedzie;;my niegodni,
czego wiedzie; nam nie wolno.
Mo;e wiemy, ;e wiedzieli;my, ;e co; wiemy,
co wiedzieli;my, ;e nie wiemy wiedzie; ---
ale co
ale co
ale co
ale co


Noc grudniowa 1956


Рецензии