Шутка стала Эрнстом. По Вернеру Зиплеру
Вернер Зиплер — бывший служащий администрации города Бохума.
Сейчас — на пенсии.
Влюблённых в лес манит цветущая природа,
любви предаться там, где нет народа,
но забывают осторожность там порой
и шутка взрослою становится игрой,
и сыну Эрнсту* вот уже четыре года...
*ernst(нем) — серьёзно, серьёзный
С немецкого 08.10.17.
Aus Spass wurde Ernst
Ein junges Paar war ungemein verknallt
und hatte mal ein wenig Spass im Wald.
Passte hierbei aber nicht auf,
so nahm das Schicksal seinen Lauf.
Aus Spass wurde Ernst, jetzt vier Jahre alt.
© Werner Siepler, 2016
Aus der Sammlung Limericks
Свидетельство о публикации №117100804897
передать игру слов! Я в процессе перевода и думал о Вас,
как о возможном соавторе...
Аркадий Равикович 08.10.2017 14:54 Заявить о нарушении
Шутила, что очень природу любила,
С природою строгой шутить не выходит:
Эрнестику пятый пошёл уже годик!
Макс-Железный 08.10.2017 16:36 Заявить о нарушении
шутка - серьёз и неясна связь между Эрнестиком и
влюблённой парой. К тому же у автора форма
лимерика. Может Вам подумать ещё и добавить пятую строку?
Аркадий Равикович 08.10.2017 21:02 Заявить о нарушении