Александр Фредро. На дождь

Александр Фредро  (1793-1876)

На дождь


Какой милый дождик! Что из него будет?
Всё нам из земли добудет.
«Боже, упаси! – закричал сосед, устрашён –
Я там имею трех жен.»


Перевод с польского Юрия Салатова
5.02.2017
23-26


Aleksander Fredro  (1793-1876)

Na deszcz


Jak mi;y deszczyk! Co to z niego b;dzie?
Wszystko nam z ziemi dob;dzie.
“A niech B;g broni! – krzyknie s;siad przestraszony –
Ja tam mam trzy ;ony.”


Рецензии