La lumiere...

   Agnеs Marin ( Франция)

La lumiеre.

Ce soir, en quittant la maison,
Je laisse une lumiеre.
Mеme si je ne vais pas loin,
Je la laisse pour vous guider lorsque vous rentrerez,
Pour que vous ne pensiez pas que je vous abandonne.
Je la laisse pour ne pas me perdre,
Pour revenir plus vite, chasser la peur du loup,
Et mеme si je reviens tard,
M'en voudrez-vous de vous avoir fait croire
Que j'еtais lа ?
Flambeaux et lumignons, sеmaphores et lampions,
Que n'ai-je pas fait pour vous chanter la vie ?
La maison tout еteinte, comme vous auriez froid !
Alors je laisse une lumiеre
Qui dit : "Je reviendrai", qui dit :"Je vous attends",
Et si celle de la vie un jour s'enfuit,
Celle que je vous donne brille au-delа de la nuit.

         La lumiеre


Если вечером выйду из дома,
Оставлю вам свет,
Пусть уйду ненадолго,
Пусть посветит вослед,
Даже если однажды не вернусь я домой,
Пусть мой свет будет вам путеводной звездой.
Чтоб не думали вы , что  покинула вас,
Оставляю вам свет, чтоб от мрака вас  спас.
Эти свечи и факелы, фонари, светофоры
Пусть не гаснут улыбки, звёзд ночные узоры,
Без тепла и любви будет холодно вам,
Я вам свет оставляю , светло тут и там…
Даже ,если однажды уйду в мир иной,
Я вам  буду светить путеводной звездой!

        la lumiere

Сегодня вечером,
Выходя из дома, я оставляю вам свет.
Даже, если я не уйду далеко,
Я оставляю свет (своей любви), как путеводную звезду,
Чтобы вы не думали, что когда-то уйду навсегда.
Я оставляю свет, чтобы мне не потеряться,
Быстрее вернуться, прогнать волчий страх.
Даже , если я вернусь поздно,
Чтобы вас не волновать…
Я всегда с вами.
Факелы и свечи, фонари и светофоры,
Я бы всё для вас зажгла, чтобы воспеть жизнь.
Если дома погасить свет , вам будет очень холодно!
Поэтому я оставляю вам свет,
Это значит : « Я вернусь!» , « Это я вас жду!»
И, если я уйду в мир иной,
Я оставляю вам свет, путеводную звезду…
            


              СВЕТ

Если  выйду из дома  вечерней порой,
Оставляю вам свет ,  негасимый , земной,
Буду близко от вас или так далеко,
Оставляю вам свет, чтоб вам было легко,
Чтоб не думалось вам, что ушла навсегда,
Свет мой рядом и вас не коснётся  беда…
Свет мой рядом всегда,прогоню волчий страх,
Пусть всегда этот свет будет в ваших глазах.
Вы поверьте  однажды ,  что я не ушла,
Я оставила  свет , свет тепла и добра!
Эти свечи и факелы , фонари , светофоры,
Пусть не гаснут улыбки, звёзд ночные узоры,
Чтобы жизнь воспевать я для вас их зажгла!
Я зажгла этот свет, свет тепла и добра!
В доме свет погасить, будет холодно вам?
Я вам свет оставляю , светло  тут и там…
Этот свет говорит: « Я  однажды вернусь!»
Этот свет говорит: « Я вас жду и молюсь!»
Если  в жизни  уходит сияющий день,
По ту сторону ночи  светить будет тень.
Свет  вокруг зажигаю , несу и дарю,
Словно факел любви , солнца свет и зарю!   


Художник: Лоран Парселье


Рецензии
Светло и позитивно:
"Свет вокруг зажигаю , несу и дарю,
Словно факел любви , солнца свет и зарю!"

Поздравляю вас, Светлана, с отличным переводом
стихотворения Анес в последний день Бабьего лета...

Творчества, Любви, Света...

Будем...

ВП

Владимир Павлов Великие Луки   23.09.2017 21:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Владимир, что заглянули...Наилучшие пожелания в жизни и творчестве!

Светлана Пригоцкая   23.09.2017 21:28   Заявить о нарушении