Редьярд Киплинг. Единственный сын
Единственный сын
Никого я не убил, только мать свою (ее убийцу помилуй).
От печали обо мне она сошла в могилу.
Перевод с английского Юрия Салатова
02.08.2017
3-54
Redyard Kipling (1865-1936 )
An only son
I have slain none except my Mother. She
(Blessing her slayer) died of grief for me.
Свидетельство о публикации №117090703136