Томаш Яструн. Веко
Поцеловала меня в губы
На прощание
Знала что скоро умрет
У нее были красивые глаза
Имя встречающееся часто
Собирала старый фарфор
Любила смотреть как листья
Падают с деревьев
Теперь я
Застегнутый на молнию
Смотрю на деревья голые без листьев
Открываю для нее свет и закрываю
Веком
Перевод с польского Юрия Салатова
01.08.2017
8-14
Tomasz Jastrun
Powieka
Poca;owa;a mnie w usta
Na po;egnanie
Wiedzia;a ;e wkr;tce umrze
Mia;a ;adne oczy
Imi; spotykane cz;sto
Zbiera;a star; porcelan;
Lubi;a patrze; jak li;cie
Spadaj; z drzew
Teraz ja
Zapi;ty na zamek b;yskawiczny
Patrz; na drzewa nagie bez li;ci
Otwieram dla niej ;wiat;o i zamykam
Powiek;
Свидетельство о публикации №117082702114