Эмили Э. Дикинсон. Работает легко
У мозга — колея —
Возникни в ней преграда —
То легче для тебя —
Направить В^оды вспять —
Что рвутся на холмы —
Пробив себе дорогу —
Сбивая мельницы —
556
The Brain, within its Groove
Runs evenly — and true —
But let a Splinter swerve —
'Twere easier for You —
To put a Current back —
When Floods have slit the Hills —
And scooped a Turnpike for Themselves —
And trodden out the Mills —
Emily Dickinson
Прим. переводчика
Стихотворение написано в 1862 году, Дикинсон говорит о невозможности помочь страдающему от инсульта.
Инсу;льт (лат. insultus «наскок, нападение, удар»), устар. апоплексия (др.-греч. «паралич») — острое нарушение мозгового кровообращения.
Стихи.ру 23 августа 2017 года
Свидетельство о публикации №117082307161