Мариуш Парлицкий. На улице Последних Дел Гамлет вс

На улице Последних Дел Гамлет встречает
старушку


на улице Последних Дел
встретил Гамлет дрожащую старушку
и когда долго смотрел в ее глаза
две гаснущие матовые лампочки
то прочитал что является потомком
некого  Симона из Киринеи (1)

схватил тогда старушку за руку
дал ей немного энергии и веры
когда шагала по ступеням лестницы
неловко
неуверенно
несмело

потом смотрел как душа ее свежая
просочилась сквозь поверхность зеркала

смотрел
сжимал ладонь – чашку
пока в ней жизнь до остатка не остыла
пока не выпита была до конца
как цикута

взлетела к солнцу


(1) – персонаж Нового Завета, который нес Крест для распятия Христа часть крестного пути на Голгофу


Перевод с польского Юрия Салатова
20.08.2017
23-55


Mariusz Parlicki

Na ulicy Spraw Ostatecznych Hamlet spotyka staruszk;


na ulicy Spraw Ostatecznych
spotka; Hamlet dr;;c; staruszk;
i gdy patrzy; d;ugo w jej oczy
dwie gasn;ce ;ar;wki matowe
to wyczyta; ;e jest potomkiem
niejakiego Szymona z Cyreny

chwyci; w;wczas staruszk; z r;k;
da; jej troch; energii i wiary
gdy st;pa;a po szczeblach drabiny
nieporadnie
niepewnie
nie;mia;o

potem patrzy; jak dusza jej ;wie;a
przesi;ka;a przez tafl; lustra

patrzy;
trzyma; d;o; - fili;ank;
a; w niej ;ycie do reszty ostyg;o
a; wypite zosta;o do ko;ca
jak cykuta

wzlecia;a do s;o;ca


Рецензии