Раймонд Карвер. Течение
Течение
Эти рыбы не имеют глаз
эти серебряные рыбы, которые приходят в моих снах,
рассыпая свою икру и молоки
в карманы моего мозга.
Но там была одна, что пришла –
тяжелая, в рубцах, серебряная, похожая на остальных,
что просто шла против течения,
закрывая свой темный рот против
течения, закрывая и открывая,
когда шла по течению.
Перевод с английского Юрия Салатова
20.08.2017
18-38
Raymond Carver (1938-1988)
The Current
These fish have no eyes
these silver fish that come to me in dreams,
scattering their roe and milt
in the pockets of my brain.
But there`s one that comes--
heavy, scarred, silent like the rest,
that simply holds against the current,
closing its dark mouth against
the current, closing and opening
as it holds to the current.
Свидетельство о публикации №117082007996