Тадеуш Сливяк. Стих о животном
Стих о животном
что сдохло в лесу
долго собой писали муравьи
прежде чем дошли
до его белой обнажившейся кости
сейчас ты согнувшийся
над чистым листом бумаги
читаешь этот белый стих о смерти
а под шумящим деревом воображения
стоит снова готовое к бегству животное
Перевод с польского Юрия Салатова
10.08.2017
6-25
Tadeusz ;liwiak (1928-1994)
Wiersz o zwierz;ciu
kt;re pad;o w lesie
d;ugo sob; pisa;y mr;wki
zanim dosz;y
do bieli jego ods;oni;tej ko;ci
teraz ty pochylony
nad czyst; kartk; papieru
czytasz ten bia;y wiersz o ;mierci
a pod szumi;cym drzewem wyobra;ni
staje znowu gotowe do ucieczki zwierz;
Свидетельство о публикации №117082004651