Томаш Яструн. Когда ты так близко
Даже темнота светится
А щель в полу
Вылетает как серебристая ночная бабочка
Смотрю тебе в глаза
Нет у меня для них слов
Слышу
Как конденсируется наше молчание
Перевод с польского Юрия Салатова
01.08.2017
3-15
Tomasz Jastrun
Kiedy jeste; tak blisko
Nawet ciemno;; si; ;wieci
A szczelina w pod;odze
Wyfruwa jak srebrna ;ma
Patrz; ci w oczy
Nie mam dla nich s;;w
S;ysz;
Jak skrapla si; nasze milczenie
Свидетельство о публикации №117081505617