Перевод на франц. язык. Открытие Клода Моне

Для прочтения перевода на французском языке приглашаю увеличить страничку на 200%               
 
Оригинал стихотворения
                Ирины Лесной-Ивановой
                "Открытие Клода Моне"

                Стог сена в Живерни — хамелеон.
                Поверьте: утром скромно-розоватый,
                А в полдень золотом напомнит он
                Сокровища царей и их палаты.
                Когда же вечер близится, и дым—
                Сиреневое облако в тумане.
                И то, что надо виделось нам золотым,
                Теперь вдруг серебром прохладным манит.
                Стог ночью пепла серого горой
                Под лунным светом горбится устало.
                Как жаль, что сей сюжет — сюжет чужой.
                Был Клод Моне, с открытьем опоздала,
                Но у меня есть свой чудесный сон:
                В Крыму далёком — мыс Хамелеон.
                Он в сутки сотню раз меняет цвет.
                Вот только жаль, что Клода с кистью нет!
                2014 г.

© Copyright: Лесная-Иванова 4, 2016
Свидетельство о публикации №116052105505


Рецензии
Лариса, очень понравился ваш перевод! Спасибо! Как хорошо, что почти в полночь мы случайно пересеклись сегодня на нашей станции метро! Bonne chance!

Филатова Наталия Олеговна   10.02.2023 00:58     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.