Адам Земянин. Блюз под открытым углом
Есть еще угол для меня на Земле
- угол как твои объятья – открытый –
и всегда можно бежать к тебе
переждать бури – ветры сильные
А я для тебя громоотводом
и грады этого мира собираю
хочу уберечь нас как только умею
когда на повороте наша Земля
Хорошо что есть угол на этой Земле
угол как объятия – открытый –
потому что вместе нам разыграть
так чудесно розданные карты
И лампой я тебе которая освещает
Дорогу мрачную и всегда ухабистую
Так как надо шаг за шагом идти
Чтобы быть еще ближе друг к другу
Перевод с польского Юрия Салатова
3.08.2017
8-06
Adam Ziemianin
Blues pod k;tem rozwartym
Jest jeszcze dla mnie k;t na Ziemi
- k;t jak twe ramiona - rozwarty -
i zawsze mo;na biec do ciebie
przeczeka; burze - ostre wiatry
A jestem dla ciebie piorunochronem
i gradobicie tego ;wiata zbieram
chc; chroni; nas jak tylko umiem
gdy na zakr;cie nasza Ziemia
Dobrze ;e jest k;t na tej Ziemi
- k;t jak twe ramiona - rozwarty -
bo razem nam rozegra;
tak dziwnie rozdane karty
I lamp; ci jestem kt;ra o;wietla
go;ciniec mroczny i wci;; wyboisty
bo trzeba krok za krokiem i;;
by by; dla siebie jeszcze bli;szym
Свидетельство о публикации №117080505509