Адам Земянин. Висельный блюз
Что-то в воздухе висит
По радио даже говорили
Что-то в воздухе висит
И не имеет на это силы
Что-то в воздухе висит
Каменщик аж прервал работу в дому
Что-то в воздухе висит
Но не говори об этом никому
Что-то в воздухе висит
Некоторые чувствуют это в костях
Что-то в воздухе висит
И может уже так остаться
Что-то в воздухе висит
Побледнела даже соседка
Что-то в воздухе висит
Неужели уж вопрос решен наверняка
Может это век утомился
Наш успешный двадцатый век
А может неизвестно почему
Висит над нами висельный смех
Перевод с польского Юрия Салатова
30.07.2017
8-59
Adam Ziemianin
Blues wisielczy
Co; wisi w powietrzu
W radiu nawet m;wili
Co; wisi w powietrzu
I nie ma na to si;y
Co; wisi w powietrzu
Murarz a; przerwa; budow; domu
Co; wisi w powietrzu
Lecz nie m;w o tym nikomu
Co; wisi w powietrzu
Niekt;rzy czuj; to w ko;ciach
Co; wisi w powietrzu
I mo;e ju; tak zosta;
Co; wisi w powietrzu
Zblad;a nawet s;siadka
Co; wisi w powietrzu
Czy;by zapad;a ju; klamka
Mo;e to wiek si; zm;czy;
Nasz udany dwudziesty wiek
A mo;e nie wiadomo czemu
Wisi nad nami wisielczy ;miech
Свидетельство о публикации №117073101918