Винсенты Фабер. Ценность улыбки
Ценность улыбки
Даря улыбку – осчастливишь сердце
улыбка обогащает получающего
не обедняя дающего.
Не длится больше чем миг,
но воспоминание о ней остается надолго.
Никто так не богат,
чтобы мог ею пренебрегать,
ни так беден, чтобы не мог её дарить.
Улыбка несет радость семье,
поддерживает в работе,
свидетельствует о дружбе.
Улыбка поднимает настроение уставших,
лечит от грусти.
Поэтому когда столкнешься с кем-то
с понурым лицом,
одари его щедро улыбкой;
кто же более в ней нуждается
чем тот, кто не может ее дарить?
Перевод с польского Юрия Салатова
26.07.2017
7-58
Winsenty Faber
Warto;; u;miechu
Darz;c u;miechem - uszcz;;liwiasz serce.
u;miech bogaci obdarzonego
nie zubo;aj;c daj;cego.
Nie trwa d;u;ej ni; chwila,
ale jego wspomnienie zostaje na d;ugo.
Nikt nie jest tak bogaty,
by m;g; nim pogardzi;,
ani tak ubogi, by nie m;g; nim darzy;.
U;miech niesie rado;; rodzinie,
umacnia w pracy,
;wiadczy o przyja;ni.
U;miech podnosi na duchu zm;czonych,
leczy ze smutku.
Gdy wi;c napotkasz kogo;
o twarzy ponurej,
obdarz go hojnie u;miechem;
kt;; bowiem bardziej go potrzebuje
ni; ten, co nie potrafi go dawa;?
Свидетельство о публикации №117072908503